DictionaryForumContacts

 pet-viki

link 8.10.2006 14:09 
Subject: buy in gloom, sell in boom econ.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:buy in gloom, sell in bloom

Заранее спасибо

 Анатолий Д

link 8.10.2006 14:11 
смысл в том, что на [фондовом и т.п.] рынке надо покупать, когда цены упали и продавать, когда они выросли

 Brains

link 8.10.2006 15:14 
Вряд ли аскер совсем не понимает смысла. Ему от Вас другое нужно… :-)))

 Fiona

link 8.10.2006 15:28 
Хватай на спаде и скидывай на взлете:)

 Whoami

link 8.10.2006 15:33 
Когда затишье-покупай, когда оживление-продавай...
Наверное, есть эквивалент в русском. Это похоже на какое-то правило-заповедь...

 Brains

link 8.10.2006 15:52 
2 Fiona
Вот он кого дожидался! Ваш бы креатив, да в полезных целях… А вариант отличный.

 

You need to be logged in to post in the forum