Subject: buy in gloom, sell in boom econ. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:buy in gloom, sell in bloom Заранее спасибо |
|
link 8.10.2006 14:11 |
смысл в том, что на [фондовом и т.п.] рынке надо покупать, когда цены упали и продавать, когда они выросли |
Вряд ли аскер совсем не понимает смысла. Ему от Вас другое нужно… :-))) |
Хватай на спаде и скидывай на взлете:) |
Когда затишье-покупай, когда оживление-продавай... Наверное, есть эквивалент в русском. Это похоже на какое-то правило-заповедь... |
2 Fiona Вот он кого дожидался! Ваш бы креатив, да в полезных целях… А вариант отличный. |
You need to be logged in to post in the forum |