|
link 8.10.2006 12:49 |
Subject: dithering polygr. 1 слово это интересуетконтекс: речь про принтер для печати на пластиковых картах Sunlight K3 Dither |
Тут много вариантов, все можно в Гугле посмотреть, вот например: http://support.epson.ru/products/manuals/100045/col_g/0601_14.htm И подождите господина Brains, он Вам подробно и доходчиво объяснит. |
еще сглаживание |
|
link 8.10.2006 15:57 |
2 lesdn поймите правильно, но сколько сталкивался с г-ном brains, он скорее обольеет г-ном, но ответа не даст |
Давал я Вам и в прошлый раз ответы. По этому же поводу как раз дам и почти готовое решение, потому что на поверхности оно не валяется, а поиск решения потребует приобретения новой профессии. dithering = dither диффузионное смешение цветов ‘Use Dither (Photoshop) Controls whether to dither colors when converting 8-bit-per-channel images between color spaces. When the Use Dither option is selected, Photoshop mixes colors in the destination color space to simulate a missing color that existed in the source space. Although dithering helps to reduce the blocky or banded appearance of an image, it may also result in larger file sizes when images are compressed for web use.’ «Использовать диффузионное смешение (Photoshop) Этот параметр определяет, требуется ли диффузионное смешение цветов при пересчёте числовых значений изображений с 8 битами на канал для разных цветовых пространств. Если задан этот параметр, программа Photoshop производит диффузионное смешение цветов из цветового пространства выводящего устройства, имитируя цвета, который присутствует в исходном пространстве. Хотя диффузионное смешение делает «лестницу» и полошение менее заметными, оно также может увеличивать объём файла при сжатии изображений для публикации в Интернет». © Adobe Acrobat 8 Professional User Guide. Adobe Systems Incorporated, 2006 Но это рабочий материал, так что под свои нужды, если что, подгоняйте самостоятельно. |
|
link 8.10.2006 16:19 |
не подойдет тут смешение цветов так ка киспользуется Black resin черный полимерный краситель читайте внимательно контекст и что получается черный с черным смешивают? |
а мне представляется, что в оригинале криво использован термин dithering = dither. Brains, обратите внимание что предлагается выбрать нужный метод Select the appropriate dither method. И следующий абзац Dither - A system of distributing dots to control the hue, brightness and/or saturation. In monochrome printing, this controls the brightness. имхо, речь идет вообще о растре/растрировании, а не конкретно о диффузионном растрировании. Можно, конечно, восстановить правильные русские термины - Растр = система точек. При монохромной печати полутонирование ... При цветной (диф.) смешение цветов... а может и сглаживание сюда положить Это, конечно, зависит от того, есть ли в мануале описание других видов растрирования. Подозреваю, что нет, но могу и ошибаться И фотошоп тут не совсем уместен - речь идет о самой печати, а не о подготовке |
User Guide Adobe и есть высшая истина? Если сравнить интерфейсы и helpы десятка графических (и не только) программ, одни и те же процессы и понятия называются по разному. |
Да, по-разному, но "классический" перевод сабжа - именно как у Brains, imho |
2 freelancer_06не подойдет тут смешение цветовТогда повторяю: Но это рабочий материал, так что под свои нужды, если что, подгоняйте самостоятельно. Так понятно? Сказано ведь было: доработать напильником под собственные нужды. читайте внимательно контекстЯ его не только читаю, но даже понимаю, чего после приведенной справки вправе ожидать и от Вас (раз уж назвались вольным стрелком №06, то и спрос с Вас, как с такового). и что получается черный с черным смешивают?В известной степени, именно так и происходит, о чём совершенно однозначно и в доступной форме растолковано в Вашем контексте. Фактически принтер располагает всего одним цветом; второй это цвет носителя. Количество оттенков, находящимися между этими крайними значениями, напрямую зависит от способа их диффузионного смешения посредством растрирования, которое может быть частотно-модулируемым, амплитудно модулируемым и смешанным. Сделать из всего этого вполне естественный (и человекочитаемый) вывод, собственно, и является обязанностью переводчика. Но Вы этого с достойной лучшего применения непреклонностью делать не желаете. Как в анекдоте: сказали проявить инициативу, а как её проявлять, не сказали. |
2 Enoteа мне представляется, что в оригинале криво использован термин ditheringНе совсем. Просто в русском языке нет столь же всеобъемлющего слова, и в результате толпы пириводчегафф как на новые ворота таращатся на dither, option, feature и иже с ними. …речь идет вообще о растре/растрировании, а не конкретно о диффузионном растрировании.Ну почему же? Именно о нём: когда из одной краски донельзя ограниченными средствами нужно получить оттенки. Так применительно к устройствам отображения всегда обозначается способ обсчёта картинки „для бедных“. Можно, конечно, восстановить правильные русские термины…Вы всерьёз полагаете, что это действительно нужно? Лично я пока что в этом никакой надобности не вижу: незачем без особой нужды грузить конечного пользователя словесами, на которые он будет глазеть примерно кк наш аскер на мой контекст. Впрочем, самого документа я не читал, но скорее всего, надо в доступной форме написать, что следует до покупателя донести, и не пихать в него того, что в его голове всё равно не уместится. Да и не нужно оно ему ни разу… Это, конечно, зависит от того, есть ли в мануале описание других видов растрирования. Подозреваю, что нет, но могу и ошибатьсяОбычно их два в таких устройствах: irregular (stochastic)и regular (pattern) dither. И фотошоп тут не совсем уместен - речь идет о самой печати, а не о подготовкеНу, я же просто взял статью из своего личного рабочего словаря. А поскольку я сейчас пытаюсь создать для Adobe кошерную терминологию (процесс совершенно неуправляем в силу невменяемости субподрядчика), то и контекст соответствующий. Попадётся лучше, я добавлю. Мне главное, чтобы статья объясняла смысл и окружение термина, а на прочее у человеков головы есть. Во всяком случае, так принято считать. |
2 varismUser Guide Adobe и есть высшая истина?Совершенно вменяемые в обычной обстановке люди, попадая на эту ветку, начинают странно мыслить. Ну откуда у Вас такие подозрения? Пойду-кась я отсюда, пока и на меня не перешло. :-))) Я всё понял! Это неправильные пчёлы, и они делают неправильный мёд! © Винни-Пух |
|
link 8.10.2006 17:55 |
to brain (раз уж назвались вольным стрелком №06) Вы забыли к нику своему добавить little |
ЛОЛ, аднака :))) |
2 freelancer_06Вы забыли к нику своему добавить littleЭто, что ли, и есть результат Вашей переводческой деятельности, номер шестой? Я специально дал Вам время подумать. Вы потратили его с пользой, как и следовало ожидать. Птицу узнаёшь по помёту… :-))) Это, кстати, и ников касается. Бог не всегда так метит, как сам носитель. |
|
link 10.10.2006 15:09 |
Я не собираюсь с Вами собачиться тут, величайший мозг и язва мультитрана, просто давайте не пересекаться , так будет лучше. |
You need to be logged in to post in the forum |