Subject: oversheltered return law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: это про налоги Заранее спасибо |
шире контекст догадки есть, но не уверенно |
An "oversheltered return" means an income tax return which-- (A) shows no taxable income for the taxable year, and (B) shows a net loss from partnership items. а перевести по-человечески не могу |
Хм... я вот коротенько затрудняюсь это обозвать. Такой ... творческий подход к заполнению налоговых деклараций. :-) |
лично мне недостаточно контекста. А уж там - как Вам будет угодно. |
народ, если вам нечего сказать по существу, то лучше вообще не оставлять комментариев. |
Речь идет о злоупотреблении методами уклонения от уплаты налогов. От tax shelter. Насколько я это понимаю. Но я далека от этой сферы. Однако Вам пытается/пытался помочь специалист по налоговому праву. Вы от этой помощи сейчас отказались. Вам очень повезет, если в эти выходные сюда заглянет еще кто-то, кто обладает соответствующей квалификаций. Но это будет впервые за несколько месяцев. "Осторожней на поворотах" (с). :-) |
with a littile bit of luck, петушок ей поможет. он щас как раз первую статью НК дочитывает, сопоставляясь с министром федоровым и владимиромяковлевичемфаековым :-) обоим щасття и флагов в руки :-)) бонвикенд |
You need to be logged in to post in the forum |