Subject: Коммерческое предложение Помогите перевести:Коммерческое предложение на проведение проектных работ офиса на 19-ом этаже бизнес-центра. Мой вариант: |
design work |
Контекст: A proposal to prepare an interior design for 19th floor office in the biz center ...bid for an interior design contract... |
спасибо |
а business inquiry можно? |
и investigation тоже туда, ага... |
вот только коммерческие предложения с названием business inquiry нам приходили |
коммерческое предложение - не quotation ли ? обычно я встречала только такой вариант |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=69506&L1=1&L2=2&SearchString=коммерческое предложение&MessageNumber=69506 |
Алвико, все равно нужен контекст. Предложение состоит из тех. и ком. частей, так что в общем контексте quotation может не прокатить, see? |
Business Proposal for designing the office space on the 19th floor of the business center? |
kinsman ok |
Помница работая на английских буржуев тоннами переводил документы в рамках установленного документооборота: Technical inquiry (техзадание, которое направляет заказчик)- Technical and Сommercial Рroposal (технико-коммерческое предложение, которое направляет компания заказчику). Очень-очень много переводил:) Так что незадумываясь написал бы Commercial Proposal. |
Commercial offer, commercial proposal, business proposal inquiry- запрос, не предложение |
You need to be logged in to post in the forum |