DictionaryForumContacts

 Анатолий Д

link 3.10.2006 10:33 
Subject: казенное предприятие
нужен перевод, четко разграничивающий эту орг-правовую форму от ФГУП.
Соответственно, просто state-owned не совсем подходит.
Я прочел всё обсуждение этого вопроса здесь в 2005 г. Оно очень интересно, но завершается такой командой:

***V
Креативничайте***

Хотелось бы знать, последовал ли кто этому совету и что из этого вышло.

P.S. Заказываю ответы по эл. почте, надеюсь на понимание...

 алешаBG

link 3.10.2006 11:37 
здесь другое предложение есть:
казенное предприятие=Fiscal enterprise
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RDuxzkgwxyiltt:l!vwlkvwo9yo9

но мне лично, это не очень-то нравиться

 Анатолий Д

link 3.10.2006 11:50 
Спасибо, я такого варианта раньше не встречал.

Выпишем определение казенного предприятия из этой ссылки:

Казенное предприятие - государственное предприятие, находящееся в непосредственном ведении государственных органов.
Казенное предприятие - в РФ - унитарное предприятие, основанное на праве оперативного управления.
Казенное предприятие может быть реорганизовано или ликвидировано по решению Правительства РФ. РФ несет субсидиарную ответственность по обязательствам казенного предприятия при недостаточности его имущества.

А вот булет ли Fiscal понятно читателям, это пока вопрос открытый.

 

You need to be logged in to post in the forum