DictionaryForumContacts

 MashKr

link 3.10.2006 9:01 
Subject: "Ешь - не хочу"
Помогите, пожалуйста, перевести это. Всю голову сломала.

 Mo

link 3.10.2006 9:06 
Unlimited food [and drink]
All-inclusive holiday [package] - если о тур.путёвке
stuff your face intil it bursts

...или о пользе контекста
:-)

 perpetrator

link 3.10.2006 9:06 
Eat all your belly can hold (правда, это перевод выражения - "есть от пуза")

 Аристарх

link 3.10.2006 9:10 
more that one could ever want/take

 MashKr

link 3.10.2006 9:18 
Да уж, сразу про контекст не подумала. Сорри. Собственно контекст такой: "Возросли объемы и скорости, сейчас очень много чего доступно: кушай – не хочу." (речь о современной поэзии и поэтах)

 perpetrator

link 3.10.2006 9:21 
тогда - there's more poetry than you can read

 Aiduza

link 3.10.2006 9:25 
eat as much as you can, если уж совсем нейтрально.

 MashKr

link 3.10.2006 9:26 
А адекватной идиомы нет?

 kinsman

link 3.10.2006 9:43 
как вар:
available at the push/press of a button

 Аристарх

link 3.10.2006 9:45 
**А адекватной идиомы нет?**

more that one could ever want/take - словарный вариант. Против остальных вариантов, я также ничего не имею.

 D-50

link 3.10.2006 10:29 
..and now you can bite off more than you could chew..??

 

You need to be logged in to post in the forum