|
link 29.09.2006 7:29 |
Subject: Требуется специалист oil Уважаемые господа!Срочно требуется русский специалист по буровому оборудованию (отечественному) для временной работы. Работа заключается в технических консультациях и проверке оборудования, которое поставляется за рубеж. Очень ждем специалиста, желающего продать свои знания. |
Freelancer? |
|
link 29.09.2006 8:17 |
Простите, мне этот термин нио чем не говорит. Но нужно будет на час-два в день приезжать в московский офис компании для технических консультаций, а также по необходимости выезжать на место складирования оборудования для ревизии (Волгоград, возможно, Украина) |
|
link 29.09.2006 8:20 |
мне, право, неловко, но с каких пор слово "фрилансер" ни о чем не говорит переводчику? простите еще раз за бестактные пять копеек |
Вот, то-то и оно. Вопрос закрыт (для меня). |
Ita Takana - а с какой стати должны все знать такие термины? Обилие англицизмов в рродном языке в последнее время только засоряет и портит его. Любовь Николаевна - это, выражаясь нормальным языком, переводчик, который работает по свободному графику,и многие предпочитают сейчас такую форму работы. |
|
link 29.09.2006 8:27 |
Хм, во-первых, у меня нет опыта работы "фрилансером", а потому судить о том, чего не знаю, не берусь. В моем понимании фрилансер - удаленная работа. Возможна ли проверка бурового оборудования на рассстоянии, сидя дома? Если есть такой специалист, будем ему бесконечно рады. И почему люди так любят свою бестактность выставлять напоказ? Господа, если у Вас есть знакомый, имеющий опыт работы с буровым оборудованием для нефтегазовых скважин, желающий заработать, прошу откликнуться. |
|
link 29.09.2006 8:29 |
если б не знала - я бы в словарик залезла)) для меня тоже закрыт)) Deserad, ни с какой)) Просто удивилась, за бестакность комментария попросила прощения, но удержаться - не удержалась))) |
|
link 29.09.2006 8:30 |
Наверное, я все-таки обратилась не по адресу. хотя с незнакомыми терминами мне здесь очень даже все помогают.. Извините, господа, будем искать в другом месте. Один обвиняет в незначии чего-то, другой почему-то решил, что у меня свободный график работы... Нет желания кому-то чего-то объяснять и доказывать. Если найдутся желающие откликнуться на объявление, будем рады. |
Deserad А с такой, что слово-то английское. А переводчик (если с английского) английские слова, вроде как, должен знать или хотя бы словаре посмотреть. |
|
link 29.09.2006 8:35 |
теперь вот решили, что я переводчик с английского... но я не буду бестактной и свое мнение оставлю при себе. И обижаться тоже не буду, так как заслали в институт нефти и газа, специалиста искать:-) |
Любовь Николаевна Я хотел сразу сказать Вам, что тут ничего не добьетесь, но во избежании бури и урагана эмоций пришлось воздержаться. Аристарх - имхо,это нехорошая тенденция - переноса и коверкания такого количества англ.слов в родной язык. |
во избежаниЕ |
О,защитник униженных и оскорбленных снова пожаловал! Урррааааа!!!! :-))) Если Вы умете читать, то должны были заметить, что kintorov написал это слово ПО-АНГЛИЙСКИ. Никто ничего никуда не переносил. А если Любовь Николаевна переводчик не с английского, значит ей нужно было сразу об этом сказать, а не морочить людям головы. Форум-то английский. Вот все и решили, что она переводчик с английского. |
|
link 29.09.2006 8:54 |
Аристарха на свалку истории. |
Любовь Николаевна,извините конечно, но почему вы решили найти специалиста по буровым установкам именно на сайте переводчиков, а не на каком-нибудь форуме техников-инженеров? |
а разве "фрилансер" так редко встечается в современном русском языке? по-моему довольно часто особенно в области журналистики |
интересно, если человек говорит "я переводчик" и не знает, кто такой фрилансер, то, наверное, можно ему завидовать? :) |
|
link 29.09.2006 9:05 |
Потому что ровно половину своего оплачиваемого времени этот специалист будет работать со мной. И мне почему-то показалось, что с такой ситуацией сталкиваются технические переводчики постоянно. Вполне возможно, думалось мне, кто-нибудь из них работает в компании по производству бурового оборудования и сможет что-либо или кого-либо посоветовать... А еще думалось, а вдруг у кого-либо из Вас есть дядя-буровик на пенсии, и Вы могли бы посоветовать ему хорошую прибавку к пенсии... И множество иных мыслей... А еще думалось мне, что здесь интеллигентные люди (в хорошем смысле этого слова), и была неприятно удивлена обратным. В любом случае всем спасибо, что не оставили сообщение без внимания. |
|
link 29.09.2006 9:11 |
Если специалист реально есть на примете, могу дать координаты для связи и все вопросы обсудим |
Речь не о слове freelancer, за незнание которого все так зацепились, а что явление перехода слов в рус.яз.само по себе непозитивное. |
|
link 29.09.2006 10:19 |
это как это непозитивное?? бр... либо вы мысль некорректно сформулировали, либо, я не знаю, прям страшно процесс заимствования - совершенно естественный, и ничего вы в масштабах языка не сделаете, поскольку норма - явление не статичное и статистическое отчасти. Язык сам все перемолотит и отсеет. Да, часто употребленрие иностранных слов раздражает, поскольку кажется не оправданным с лингвистической точки зрения, то есть употребление слова ориентировано не на языковые задачи, а на социальные, психологические и проч. и проч. лично мое мнение - следить за своей речью и не принимать близко к сердцу но мнение исключительно и сугубо мое за сим не претендую))) но про непозитив я прям даже как-то расстроилась.........эх! |
Ita Takana Заимствование иностранных слов как способ пополнения языка - явление нормальное, и, уверяю Вас, не вызывает у меня, как у любого другого,ничего отрицательного. Речь о том, что русская речь и язык сейчас настолько изобилует ими, что было бы логично не употреблять их там, где можно употребить родное слово. Особенно американизация :((( нем.язык почему-то в такой степени наш не захламил. |
|
link 29.09.2006 10:37 |
про неоправданное употребление - см. выше I can't but agree)) ну понятно почему - для заимствования срабатываю причины внешние: политические, экономические и проч. |
You need to be logged in to post in the forum |