Subject: командировки fin. Плиз, помогите. Голова уже перегружена. Хочу новых идей. Речь о правилах по командировкам.While we realize there will be certain limited and justified short notice bookings, minimizing those occurrences can dramatically reduce our costs. Спасибо! |
а можно услышать старые? :0) |
Кукла, не спешите с выводами. Вот идея. Хоть и местами какая-то странная... поэтому и прошу помощи. Несмотря на то, что мы осознаем возможность возникновения определенных лимитированных и обоснованных заказов с коротким сроком уведомления, сведение к минимуму таких случаев может резко сократить наши расходы. |
и все у вас нормально. |
кроме слов. они вас немного подводят short notice booking - внезапный, неожиданный заказ (билетов или номеров в гостиннице или еще чего) limited - ограниченное количество (обоснованных и внезапных заказов, когда скидку не получишь и платить приходится не смотря на цены).... |
limited - здесь еще можно как "небольшое количество" |
tumanov, Отдельное спасибо за "внезапный неожиданный заказ". Это то, что я никак не могла сформулировать. Еще меня немного смущают limited & justified... Но с предложенными вами вариантами вроде все не так уж плохо выглядит. Спасибо! |
justified - оправданный вполне ложится в контекст |
ага, оправданный или обоснованный. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |