DictionaryForumContacts

 sologa

link 28.09.2006 15:50 
Subject: командировки fin.
Плиз, помогите. Голова уже перегружена. Хочу новых идей. Речь о правилах по командировкам.

While we realize there will be certain limited and justified short notice bookings, minimizing those occurrences can dramatically reduce our costs.

Спасибо!

 tumanov

link 28.09.2006 15:53 
а можно услышать старые? :0)

 sologa

link 28.09.2006 16:09 
Кукла, не спешите с выводами. Вот идея. Хоть и местами какая-то странная... поэтому и прошу помощи.

Несмотря на то, что мы осознаем возможность возникновения определенных лимитированных и обоснованных заказов с коротким сроком уведомления, сведение к минимуму таких случаев может резко сократить наши расходы.

 tumanov

link 28.09.2006 16:21 
и все у вас нормально.

 tumanov

link 28.09.2006 16:26 
кроме слов. они вас немного подводят

short notice booking - внезапный, неожиданный заказ (билетов или номеров в гостиннице или еще чего)

limited - ограниченное количество (обоснованных и внезапных заказов, когда скидку не получишь и платить приходится не смотря на цены)....

 _***_

link 29.09.2006 1:04 
limited - здесь еще можно как "небольшое количество"

 sologa

link 29.09.2006 5:11 
tumanov, Отдельное спасибо за "внезапный неожиданный заказ". Это то, что я никак не могла сформулировать.

Еще меня немного смущают limited & justified...

Но с предложенными вами вариантами вроде все не так уж плохо выглядит.

Спасибо!

 _***_

link 29.09.2006 5:14 
justified - оправданный вполне ложится в контекст

 sologa

link 29.09.2006 5:29 
ага, оправданный или обоснованный.

Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum