DictionaryForumContacts

 Sailor

link 28.09.2006 7:37 
Subject: multiple-drug therapy
Скажите, кто-нить знает, как это правильно называется? Контекст такой: в статье говорится о лечении проказы, о лекарствах, которые используются...

Novartis developed two of three drugs representing the best treatment: the multiple-drug therapy recommended by the World Health Organization. When we started this work, the multiple-drug therapy came in three boxes - clofazimine, rifampicin, and dapsone.

Заранее спасибо

 George1

link 28.09.2006 7:40 
комбинированная лекарственная (медикаментозная) терапия

 Алвико

link 28.09.2006 7:54 
также комплексная

 George1

link 28.09.2006 8:06 
Да, в случае лепры может быть имеет смысл писать комбинированная (комплексная) антибиотикотерапия, если все лекарства, которые там приводятся - антибиотики.

 Maxxicum

link 28.09.2006 8:31 
ещё можно попробовать "многокомпонентная лекарственная терапия" ИМХО

 Sailor

link 28.09.2006 8:32 
я, честно говоря, беспонятия - антибиотики там или нет. Можно и так написать... хотя текст не специализированный, это интервью в президентом благотворительной компании, которая занималась лечением больных в странах третьего мира. Здесь в основном о бизнесе говорится, а не о медицине ))). Однако спасибо за экспертное мнение

 

You need to be logged in to post in the forum