Subject: Доверенность на бланке компании. Перевожу с английского доверенность на осуществление деятельнсти от имени компании, написанную на бланке этой компании. Сверху идет название компании, справа - адрес, в самом низу - тел., факс и т д. Доверенность заверена нотариусом и предназначена для исп. на территории России, возможно, пойдет в посольство для легализации.У меня вопрос: переводить ли сам бланк, шапку,все координаты или же только доверенность? Кто-нибудь с этим сталкивался? |
Шапку бланка переводить ненадо. |
вверху листа /печатный бланк компании АБВ/ /перевод с английского/ |
а вообще пообщайтесь с нотариусом - требования у них, бывает, разные |
Спасибо Так и оставить,перепечатать на английском или вообще убрать? И переводить только текст доверенности? |
Спасибо Может, еще кто-нибудь знает? |
текст бланка или переводится+транслит, либо оформляется, как я указал выше |
You need to be logged in to post in the forum |