DictionaryForumContacts

 gripsik

link 27.09.2006 7:50 
Subject: Взыскание неустоек (штрафов, пени) не освобождает Сторону, нарушившую Договор, от исполнения обязательств в натуре
5.2. Взыскание неустоек (штрафов, пени) не освобождает Сторону, нарушившую Договор, от исполнения обязательств в натуре.

Здравствуйте. Посмеяться я посмеялась над натурой (раньше никогда с таким не сталкивалась), но вот как правильно будет перевести? Всем заранее спасибо

 Natasha_777

link 27.09.2006 8:16 
Кажется, in kind, но утверждать не буду - это было несколько раз на форуме, поищите.

 Levitan

link 27.09.2006 8:21 
Payment of penalties or interest shall not release a Party in default from specific performance

 gripsik

link 27.09.2006 8:24 
5.2. Payment of forfeits (fines, penalties) shall not release the Party in default from responsibility to specifically perform the obligations

У меня получилось так. Пойдет?

 kinsman

link 27.09.2006 8:34 
Мне кажется forfeits - здесь лишнее
Я бы употребил payment of interest (charges)
+ not relieve the breaching/offending party of its obligations in respect of... - имхо

 gripsik

link 27.09.2006 8:54 
я остановилась на интерестс.
Всем спасибо!

 V

link 27.09.2006 11:55 
не совсем. про неустойку говорилось много уже.

неустоек - liquidated damages

штрафов - penalties

пени - late pеnalties

да, и kinsman отличный вариант в последнем посте предложил

 

You need to be logged in to post in the forum