DictionaryForumContacts

 Melen

link 27.09.2006 1:18 
Subject: pre-commission equipment...
Пожалуйста, помогите перевести.
1.Pre-commission and commission equipment
2. Handover equipment
3. Perform handover
4.Response to spills and emissions
5. Cost effective services provision

Связанного текста нет. Знакомая попросила перевести данные выражения

Заранее спасибо

 sima

link 27.09.2006 1:51 
1. Оборудование длЯ пуско-наладки и ввода в эксплуатацию
2. Оборудование для сдачи в эксплуатацию
3. Осуществить сдачу в эксплуатацию
4. Мероприятия по борьбе с проливанием жидкости и выбросами в атмосферу
5. Предоставление экономичных услуг

 Melen

link 27.09.2006 2:00 
очень благодарна)

 Mo

link 27.09.2006 5:24 
Melen: погодите Вы благодарить-то; разберитесь сначала.
какое оборудование для сдачи в эксплуатацию????

sima: Вам тема вопроса незнакома.

1. Предварительный ввод оборудования в эксплуатацию и ввод оборудования в эксплуатацию
2. Передача (сдача) оборудования
3. Проведение передачи (сдачи) оборудования
4. Ликвидация разливов и выбросов [в атмосферу]
5. Предоставление экономически эффективных услуг

 Aiduza

link 27.09.2006 8:51 
Mo:
2. Могу предположить, что это "передаваемое оборудование" (или: "оборудование, подлежащее приемке-передаче").

 Aiduza

link 27.09.2006 9:07 
текст вызывает смешанные чувства :( все ведь должно быть "единообразным" - делали бы уж тогда все пункты в повелительном наклонении...

1. pre-commisioning - пуско-наладочные работы

 

You need to be logged in to post in the forum