DictionaryForumContacts

 sologa

link 25.09.2006 8:09 
Subject: Expediting Cost insur.
Доброе утро всем!
Пожалуйста помогите...
Как лучше перевести Expediting Cost.
Выражение встречается в перечне по страхованию, как одна из статей специального страхования.

Спасибо!

 gennier

link 25.09.2006 8:16 
а просто экспедиторские расходы - это не то?

 sologa

link 25.09.2006 8:20 
Может... Я уже что только не передумала. Это из политики компании по страхованию.
Вот немного контекста.

Special
Coverages: Brands and Trademarks
Concealed Damage – 90 days
Contingent Interest/Unpaid Vendors
Control of Damaged Goods
Exhibition Endorsement
Expediting Cost
Household Goods Endorsement
Motor Truck Cargo Legal Liability Endorsement

Кстати, Exhibition Endorsement - тоже чего-то не пойму.
Первый раз со страхованием имею дело. Что такое индоссамент в страховании? Или это что-то другое?

 

You need to be logged in to post in the forum