DictionaryForumContacts

 Winnie

link 20.09.2006 11:24 
Subject: тискать котенка
Привет, всем - всем!
Кто-нибудь подскажет, как примерно можно перевести на английский невинную фразочку "тискать котенка"? - "squeeze the kitten" что-то не очень нравится...
Спасииибо!

 kinsman

link 20.09.2006 11:29 

 Анна Ф

link 20.09.2006 11:54 
cuddle
Это, скорее, "нежиться с котенком", "ласкаться к котенку", "вместе уютно устроиться с котенком", нежели чем играть с ним. Вы не задаетесь целью "жать", "давить" и т.д. "Пощекотать" :)

 Анна Ф

link 20.09.2006 11:56 
"Мультитран" дает как "щекотать": tickle; titillate; kittle; vellicate
Тискать - это делаеть что-то, что нравится вам, но что может нравиться или не нравиться котенку, тогда он либо вырывается, либо царапается.

 kinsman

link 20.09.2006 12:04 
Аня, что за бред
Сказано - тискать, значит нежно прижать к груди, не важно в каком Вы положении
cuddle
to hold close in an affectionate manner; hug tenderly; fondle
cuddle (v.) hold (a person or thing) close, as for affection, comfort, or warmth : "I cuddled the baby"

 Coleen Bon

link 20.09.2006 12:47 
Вот как раз тискать можно по-разному. Тут опять нужен контекст, так что Анна права. Получается выбор между минимум двумя вариантами. Винни, а как Вы там собираетесь его тискать - к обоюдному удовольствию или не очень? :)

 Winnie

link 20.09.2006 14:38 
Coleen Bon wrote: "как Вы там собираетесь его тискать - к обоюдному удовольствию или не очень? :)"
Ответ: по-разному:)))
Спасибо!!!

 Shumov

link 20.09.2006 14:52 
как Путин -- мальчика))

"По-честному, просто захотелось его потискать как котенка." (c)ВВП

вот как перевели объяснения странного поступка президента англоязычные СМИ:

I just wanted to stroke him like a kitten
(Daily Telegraph)

I wanted to cuddle him like a kitten
(BBC)

Frankly, I just wanted to pet him like a kitten, nothing more
(The Guardian)

I felt an urge to squeeze him like a kitten
(Newsweek)
_________________________

Как говориться -- на выбор!

 V

link 20.09.2006 15:41 
тискать котят,.... целовать в пузо мальчиков... извращенцы...
:-)

" - Можно ли спать с открытой форточкой?

- Можно, если боьше не с кем"

 аmbеr

link 20.09.2006 15:43 
вариант со squeeze навевает ассоциацию со значением выдавливать (как сок) :) ужос

 Levitan

link 20.09.2006 15:45 
To pet a cat

 d.

link 20.09.2006 15:46 
ладно, спасибо что kitten, а не pussy

 Shumov

link 20.09.2006 15:52 
из той же оперы -- еще хорошие слова для этих "тисканий":

to canoodle

to spoon

to smooch

и мое любимое -- to bill and coo

______________________

"would you like a sertificate?"(c)...)))))

 серёга

link 20.09.2006 17:10 
Шумов, "как Путин мальчика" - это новый аналог "как Тузик грелку"?)

 lesdn

link 20.09.2006 17:27 
+ Еще котят можно трепать - fondle

 Shumov

link 20.09.2006 17:30 
серёга, ну да! еще вариант:

[...сам ее замучаю]
как Пол Пот -- Кампучию.

))

 d.

link 21.09.2006 15:08 
SCertificate?

 Shumov

link 21.09.2006 15:16 
разумеется!

 Winnie

link 22.09.2006 11:18 
Спасииииибо! :)

 

You need to be logged in to post in the forum