DictionaryForumContacts

 malinovi

link 15.09.2006 13:21 
Subject: тамбовский волк ему товарищ
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Как правильно перевести на английский? Это заголовок статьи, причем в статье речь идет о тамбовских бандитах. Может кто-то посоветует какие-нибудь русско-английские словари идиом
Заранее спасибо

 kinsman

link 15.09.2006 13:25 

 Аристарх

link 15.09.2006 13:46 
Нельзя ли поподробнее, кому именно товарищ тамбовский волк. Эквивалент этой фразы есть в английском (посмотрите ссылку), но в вашем контексте он вряд ли ляжет.

 Aiduza

link 15.09.2006 13:55 
malinovi, Вы и Сан Саныч - как Джекилл и Хайд? :)

 marijka

link 15.09.2006 15:55 
:)))) Скорее всего, тестовый перевод пошел гулять по рукам...
Я бы перевела буквально, со сноской "пословица". Или без сноски.

 

You need to be logged in to post in the forum