DictionaryForumContacts

 Viacheslav Volkov

1 2 all

link 14.09.2006 21:18 
Subject: запятые
Rare irony, then, that on the finale of the last series, minutes before the two survivors butchered "(I've Had) The Time of My Life" and 64 million cast their votes, who should pop up for a quick cameo, like a human hood ornament, but Prince. Nearing 50, he looked essentially unchanged, the face unlined and unblemished, the movements as lithe as ever.
Ребята, помогайте. Сами знаете - обращаюсь, когда в тупике. Сложите певое предложение вместе. "(I've Had) The Time of My Life" - переводить не надо, это название песни. Я уже опупел. Это для одного глянцевого журнала статья про Принца, последний абзац. И, действительно - абзац! Просто накидайте своих вариантов перевода.

Get short URL | Pages 1 2 all