DictionaryForumContacts

 Sailor

link 14.09.2006 9:10 
Subject: помогите разобраться с предложением
Пункт договора про ограничение ответственности.

ХХХ are not responsible for the compliance or otherwise of the material provided by such advertisers and sponsors and their compliance or otherwise with voluntary or statutory codes or provisions and can provide no warranty that it will not take advertisement or sponsorship from competitors of the Subscriber.

Первый вопрос, про compliance - как в каком случае перевести?
Второй вопрос - про voluntary or statutory codes?

Это очень срочно!
Заранее спасибо

 perpetrator

link 14.09.2006 9:23 
В обоих случаях compliance относится к voluntary and statutory codes (вот слово their к чему относится? может, к advertisers and sponsors??). Видимо, это кодексы, соблюдение которых в одном случае добровольно, а в другом - обязательно (треубется законом).

 Анна Ф

link 14.09.2006 9:29 
comply with - соответствовать, соблюдать

Приблизительно:

Компания ХХХ не несет ответственности за соблюдение норм или соответствие стандартам материала, предоставленного такими (вышеупомянутыми) компаниями, ведущими рекламную деятельность и спонсорами, а также их соблюдение норм или соответствие произвольным или предусмотренным законом стандартам (нормам) или положениям, а также не гарантирует, что XXX не намеревается принимать рекламные материалы или спонсорскую поддержку от конкурентов Участника

 Анатолий Д

link 14.09.2006 9:33 
их соблюдение норм -> соблюдение ими норм
произвольным -> действующим на добровольной основе

 perpetrator

link 14.09.2006 9:36 
Буквально получается вот что:

ХХХ не отвечает за соответствие материалов, предоставляемых такими рекламодателями и спонсорами, а также за их соответствие кодексам и положениям...

Только не знаю, куда это otherwise впихнуть...

 Анатолий Д

link 14.09.2006 9:42 
наверное, "за соответствие или несоответствие"?

 perpetrator

link 14.09.2006 9:50 
у меня была такая мысль. если это так, то это верх бюрократической (или крючкотворческой) осторожности...

 Анна Ф

link 14.09.2006 9:58 
:)
Да, получается - соответствие ... или иное ... Похоже, что несоответствие.

 

You need to be logged in to post in the forum