Subject: седловина впадины Пожалуйста, помогите перевести.седловина впадины Выражение встречается в следующем контексте:а еще :вал, выступ и нерасчлененные мегавалы Заранее спасибо |
контекст в деталях, плз... |
нет, его - ето подписи к карте |
Седловина бывает меж двух возвышенностей. А чтобы во впадине - так че-то не понятно... Anyway, put it like "saddle" |
а как будет каротажная диаграмма (каротажка) или и ПС 25 мв (аббривиатура непонятная - потенциал самополяризации)? выступ и вал? |
каротажная диаграмма - well log выступ и вал - uplift and arch (но здесь нужен контекст, поскольку выступы бывают разные) |
The CAR summarized tectonic structures of interest in the Savannah River Site and surrounding region, including faults, folds, arches, basins, and paleoliquefaction features that resulted from past earthquakes. Помогите,пожалуйста исходя из контекста предложения перевести : CAR . |
Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |