DictionaryForumContacts

 X80

link 13.09.2006 15:00 
Subject: седловина впадины
Пожалуйста, помогите перевести.
седловина впадины

Выражение встречается в следующем контексте:а еще :вал, выступ и нерасчлененные мегавалы

Заранее спасибо

 Gannesha

link 13.09.2006 15:05 
контекст в деталях, плз...

 X80

link 13.09.2006 15:07 
нет, его - ето подписи к карте

 10-4

link 13.09.2006 15:09 
Седловина бывает меж двух возвышенностей. А чтобы во впадине - так че-то не понятно...

Anyway, put it like "saddle"

 X80

link 13.09.2006 15:12 
а как будет каротажная диаграмма (каротажка) или и ПС 25 мв (аббривиатура непонятная - потенциал самополяризации)?

выступ и вал?

 10-4

link 14.09.2006 6:59 
каротажная диаграмма - well log
выступ и вал - uplift and arch (но здесь нужен контекст, поскольку выступы бывают разные)

 Nataly80

link 29.12.2009 16:00 
The CAR summarized tectonic structures of interest in the Savannah River Site and surrounding region, including faults, folds, arches, basins, and paleoliquefaction features that resulted from past earthquakes.

Помогите,пожалуйста исходя из контекста предложения перевести : CAR .
Не могу понять что это за организация.

 10-4

link 30.12.2009 11:21 

 Nataly80

link 11.01.2010 15:47 
Спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum