DictionaryForumContacts

 Hope

link 29.09.2004 9:10 
Subject: коммерческая виза на английский
Помогите, пожалуста перевести.
И чувствуется ли разница в переводе с русского на английский?
business visa (деловая виза) и commercial visa (коммерческая виза).
Заранее благодарю

 OL

link 29.09.2004 9:26 
Кажется,
Commercial visa - для тех, кто собирается работать за границей
Business visa - для деловых поездок, командировок и т. п.

 OL

link 29.09.2004 9:30 
Пардон, кажется, это одно и то же :о)

 Rikki

link 29.09.2004 10:50 
work или working visa - рабочая виза
business visa - деловая виза

 Hope

link 29.09.2004 10:57 
Я тоже так думала, но, видимо, не одно и тоже.
если для одной и той же командировки двух партнеров из-за рубежа наши органы изготавливают приглашение для одного - деловое , а для другого-коммерческое

 Rikki

link 29.09.2004 11:27 
8-0 а какая между ними разница??? есть информация? Про коммерческую не слышала :(((
тогда, конечно, прямо так и будет - business и commercial
а вообще надо уточнить, на что дает право коммерческая виза - если с правом на работу в России, то это working visa. Если для деловых встреч - business.

 

You need to be logged in to post in the forum