Subject: Lead-in Fighter Training- Concept Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Lead-in Fighter Training- Concept Заранее спасибо |
imho Посмотрите контекст и сравните его с: http://www.avia.ru/cgi/discshow.cgi?id=9034950763676530550391139836925&topiccount=8 lead-in fighter training, LIFT - "ввод в строй", подготовка на боевом самолете в строевом полку |
You need to be logged in to post in the forum |