Subject: обвинение сводится к тому, что Как можно перевести: "Обвинение сводится к тому, что компания намеренно..." (дальше все конфиденциально)Спасибо |
the accusation/charge boils down to/comes to the fact that the company... |
|
link 8.09.2006 9:29 |
Можно и так (в зависимости от контекста): it is alleged that the company intentionally... |
дело в том, что этого факта и не было, обвиняют несправедливо |
|
link 8.09.2006 9:30 |
Тогда точно allegations надо использовать... |
The allegation (brought against) states that ... |
**дело в том, что этого факта и не было, обвиняют несправедливо** Так и нужно сразу писать. |
|
link 8.09.2006 9:34 |
the company is alleged to have intentionally... |
Всем спасибо! |
+ The essence of the charges against is that |
You need to be logged in to post in the forum |