DictionaryForumContacts

 layman

link 8.09.2006 6:07 
Subject: перевод названий компаний
наверное уже обсуждалось, но не получается найти

как переводят названия малоизвестных компаний, т.е. известных только в определенной сфере

должна это быть просто транслитерация???

например у меня Western Thermoflow

можно ли представить это как Вестерн Термофлоу??

Заранее спасибо

 talsar

link 8.09.2006 6:15 
западный термопоток? зачем это вам?
оставьте как есть

 layman

link 8.09.2006 6:19 
вопрос в том, надо ли транслитерировать или оставлять английское написание

 talsar

link 8.09.2006 6:27 
эта страница никакого конкретного отношения не имеет, но можно найти интересные рамышления:
http://www.babylon5.ru/B5_tr.htm

 talsar

link 8.09.2006 6:30 
15 или 16 абзац

 layman

link 8.09.2006 6:39 
почему-то вспомнился сериал "Xena: Warrior Princess"

очень удивился когда в первый раз смотрел его на английском языке и услышал как звучит это имя в оригинале

но это так, лирическое отступление

 Madjesty

link 8.09.2006 7:10 

 

You need to be logged in to post in the forum