DictionaryForumContacts

 Тимур

link 28.09.2004 5:20 
Subject: Its coverage is partially driven
Помогите, пожалуйста, ПРОВЕРИТЬ правильность перевода.
Имеется предложение на русском:
Частично эта задача выполнена за счет имеющихся данных.
и на английском:
Its coverage is partially driven by existing relevant data.

Все вроде правильно, но меня терзают сомнения насчет (не)корректности такого перевода.
Если попал не туда - приношу свои извинения и пошлите меня куда нужно (только не в одно место :-), а если туда - thanks beforehand.

 10-4

link 28.09.2004 6:50 
Ваш вариант можно назвать вольным переводом. Может стиль всего текста диктует именно такой подход.
Более "сухой" вариант будет: This task was in part performed with the use of existing data (or: data at hand).

 Руслан

link 28.09.2004 13:13 

такое ощущение, что английский вариант - это оригинал, тогда русский текст имеет право на существование, но никак не наоборот, ну это если без контекста брать

 

You need to be logged in to post in the forum