Subject: границы поставки помогите пожалуйста перевестиконтекст: название раздела спецификации включает в себя: 4.1 Комплектная поставка оборудования в границах точек подвода требуемых энергоносителей (вода, электроэнергия, сжатый воздух). Заранее спасибо |
Если нужен термин "границы поставки", то это может быть battery limits |
Спасибо если я правильно понял, то отот термин означает то, что будет включать в себя поставка. |
scope of delivery? |
scope of supply/delivery |
спасибо кажется подходит |
|
link 6.09.2006 17:33 |
Scope of supply - объем поставки Границы оборудования - battery limits границы поставки, они же - границы ответственности - terminal points |
Дело в том, что battery limits - это еще и границы ответственности. Допустим, в случае поставки границы ответственности конкретного поставщика. Сам встречал неоднократно, вот только давно, Поэтому сразу не вспомнил. Использовалось подрядчиками компании "Русал" на строительстве второй очереди (если не изменяет память) Саяногорского завода. Вот можно здесь посмотреть. Есть и scope of supply и battery limits http://www.hrsg.com/Dowloads/HEAT RECOVERY SYSTEM SPECIFICATIONS.doc |
You need to be logged in to post in the forum |