DictionaryForumContacts

 ElwiRa

link 1.09.2006 11:44 
Subject: что может означать словосочетание???
что может означать, как можно перевести stillwhatever?
заранее всем ответившим, спасибо.

 Translucid Mushroom

link 1.09.2006 11:47 
still whatever

И контекст можно.

 perpetrator

link 1.09.2006 11:50 
актожегознаетбезконтекста...

 Wass

link 1.09.2006 14:23 
stillwater знаю... stillwatever... кто-то у вас там словосочетает здорово. ну или очепятывается :)

 ElwiRa

link 2.09.2006 6:52 
никаких опечаток! это такой ник, поэтому все намного сложнее..

 Brains

link 2.09.2006 7:49 
ROTFLOMGO!
Случай просто клинический… и действительно сложный… клизмой по телефону тут не обойтись… ;-)

 ElwiRa

link 2.09.2006 8:13 
:-) клизмой??? не поможет, до него вообще трудно достучаться..
ну ладно вам, шутить над сложностями, лучше попытайтесь все же, хоть как то перевести это словосочетание, плиз!

 ElwiRa

link 2.09.2006 9:07 
вот что мне выдали на одном из онлайн-переводчике
все еще безотносительно
ну как же сложно то..теперь нужно отправляться ко всяким толковым словарям??!

 Brains

link 2.09.2006 9:42 
Простите, Вы, случаем, не блондинка? :-)

 ElwiRa

link 2.09.2006 9:46 
:-))) нет, а что, слишком тупые вопросы задаю?

 Brains

link 2.09.2006 10:07 
…либо юмор чрезвычайно тонкий, и я его не понимаю.
Видите, я не делаю поспешных выводов. :-)

 Mo

link 2.09.2006 10:09 
мдя... по субботам форум выходит в облегчённом исполнении :-)

Brains: не слыхали про жизненное кредо "blonde forever" still? whatever...
:-)

 Irisha

link 2.09.2006 10:10 
Ой, ребят, до слёз. А еще хотела в кино на какую-нить комедию сходить. Пожалуй, я лучше здесь посижу. :-))))

ElwiRa: самый простой для Вас способ - это спросить у носителя ника, почему он так себя назвал. Перевести это без контекста можно, но вариантов - масса. Например: "Ну все равно, пусть так (как бы там/что б это ни было)". :-)

 Mo

link 2.09.2006 10:17 
да нет, ну почему же... я бы предложила "неважно что, только негазированное" :-)

 ElwiRa

link 2.09.2006 18:15 
для Irisha: спасибо, спросила бы...о чем речь..но это в принципе не возможно :-(
кстати, Вы, Irisha, навели меня на одну мысль! спасибо.

спасибо всем остальным, в том числе и Brains (у которого несколько мозгов, я вот теперь думаю, как правильно говорить: у человека есть мозг или мозги, но это это уже из области биологии и филологии, кажется), который приплел блондинок ... видать злой он на них...

 nephew

link 3.09.2006 9:23 
"хоть горшком назови"

 nephew

link 3.09.2006 9:25 
а если вам надо красиво :), то "чтовименитебемоем"

 ElwiRa

link 3.09.2006 9:35 
:-) красиво не получилось...
придется мне поступиться своими принципами и спросить у него самого...чтобы мне больше не мучиться :-)))

 Brains

link 3.09.2006 11:52 
2 ElwiRa
…который приплел блондинок ... видать злой он на них...
Вовсе я на них не злой; как и большинству других мужчин, они в моих глазах обладают особой привлекательностью. Помянуть блондинку в известном контексте — типичный американский прикол.
Забавно, но из всех лишь Вы одна сделали вид, что этого не поняли. Но это ж был только вид, правда? ;-)))
…never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
© John Donne

 pupil

link 3.09.2006 12:52 
дело было так.
в поле "ник" человек написал "неважно" (whatever). выяснилось, что такой ник уже зарегистрирован. "авсёравноневажно" (stillwhatever), написал человек, и это стало его ником.

в порядке версии :)

 ElwiRa

link 3.09.2006 13:47 
для Brains: да, я сделала вид :-) захотелось потешить Ваше самолюбие..
однако, к Вашему сожалению, я не знаю никаких типичных американских приколов, а что касается именно приколов о блондинках, так этим болеют не только американцы (как оказалось в том числе и они... туда же), но и фсе мужчины мира...
но я абсолютно не поняла к чему вы привели поговорку!? точно не знаю как переводится, но смысл ясен: как аукнется, так и откликнется???

 ElwiRa

link 3.09.2006 13:50 
для pupil: спасибо, очень даже правдоподобная версия. зная немного автора этого ника, вполне вероятно что так и было, но все же есть сомнения...

 ElwiRa

link 3.09.2006 13:53 
для Brains:
"Мужчины предпочитают блондинок, так как считают, что брюнетки умнее и потому опаснее" -Марсель Ашар.
может переведете на английский?)

 pupil

link 3.09.2006 14:02 
отважно предпочитаю брюнеток :-))

 ElwiRa

link 3.09.2006 14:21 
for pupil
:-) не страшно? кстати, еще раз спасибо за подсказку, я задала поиск в ICQ там видимо не видиво ников whatever... может действительно дело было так...но stillwhatever - один единственный!)

 Brains

link 3.09.2006 14:33 
2 ElwiRa
да, я сделала вид :-)
Подозревал и такую вероятность.
захотелось потешить Ваше самолюбие..
Каким образом? Мне-то с этого что?!
однако, к Вашему сожалению, я не знаю никаких типичных американских приколов,…
Это к Вашему, скорее. Я некоторые знаю.
…а что касается именно приколов о блондинках, так этим болеют не только американцы (как оказалось в том числе и они... туда же),…
Как элемент культуры я это отметил именно за ними. Анекдоты про тупость блондинок (наряду с анекдотами о неграх, поляках или прокажённых) такая же характерная черта именно американской «массовой культуры», как анекдоты про Василия Ивановича — здешней.
…но и фсе мужчины мира...
За здешними шутки на эту тему стали наблюдаться всего несколько лет как. Массы ведь по-печатному читают не очень, а культура чужая. Пока переведут…
…но я абсолютно не поняла к чему вы привели поговорку!? точно не знаю как переводится, но смысл ясен: как аукнется, так и откликнется???
Переводится она так: не посылай спросить, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.
Над смыслом подумайте. ;-)

 Brains

link 3.09.2006 14:44 
2 ElwiRa
"Мужчины предпочитают блондинок, так как считают, что брюнетки умнее и потому опаснее" -Марсель Ашар.
Это забавно, но не более, чем шутка. Мужчина при прочих равных останавливает взгляд именно на блондинке,— такая уж особенность сексуального влечения. В остальном лично я никакой разницы между блондинками и прочими не заметил.
Я Вас утешил? ;-)
может переведете на английский?)
Я слаб в английскую сторону, увы.

 Brains

link 3.09.2006 14:47 
2 ElwiRa
"Мужчины предпочитают блондинок, так как считают, что брюнетки умнее и потому опаснее" -Марсель Ашар.
Это забавно, но не более, чем шутка. Мужчина при прочих равных останавливает взгляд именно на блондинке,— такая уж особенность сексуального влечения. В остальном лично я никакой разницы между блондинками и прочими не заметил.
Я Вас утешил? ;-)
может переведете на английский?)
Я слаб в английскую сторону, увы.

 ElwiRa

link 3.09.2006 14:52 
for Brains

захотелось потешить Ваше самолюбие..
"Каким образом? Мне-то с этого что?!"

Вам с чего? ну не знаю, к чему Вы вообще с самого начала привели блондинок, неужели мой вопрос был настолько глупым (я его таковым не считаю) вы только посмотрите какую дискуссию он (мой вопрос) вызвал, что у вас возникли такие же мысли как у обычного американца?

все Ваши пояснения по поводу блондинок и др. характерных черт разных культур затмили поговорку(или пословицу) которую привели специально для меня...и я задумалась над смыслом. нет, не пословицы, а его ника..

 ElwiRa

link 3.09.2006 14:53 
:-) утешили...

 pupil

link 3.09.2006 15:06 
2 ElwiRa
":-) не страшно?"

риск это наша повседневность. им пропитана работа переводчика. :-)
безУМству храбрых вы пойте пестню

 ElwiRa

link 3.09.2006 15:13 
пою:
"Desipere in loco"

а переводчики наверное есть разные :-)

 pupil

link 3.09.2006 15:30 
ElwiRa, напротив, все переводчики одинаковы.
идут по лезвию ножа, лавируя между формой и смыслом, хватаясь за контекст, подталкиваемые дедлайном, каждый вариант - шаг в тумане навстречу пропасти в надежде, что все поверят, будто они знают этот язык... короче, люди мужественной профессии

 Brains

link 3.09.2006 15:36 
2 ElwiRa
…неужели мой вопрос был настолько глупым (я его таковым не считаю)…
Уж его формулировка — именно настолько. А вопрос… При всей неряшливости Ваших ответов они всё-же недостаточно однозначные для истинной блондинки…
…что у вас возникли такие же мысли как у обычного американца?
…так что из осторожности я обратился к, так сказать, архетипу. Типа, And where is the Savior?
...и я задумалась над смыслом. нет, не пословицы, а его ника..
Вот видите, задача-минимум выполнена: Вы задумались.
:-) утешили...
Приятно доставить девушке удовольствие. Часто окупается сторицей.

 ElwiRa

link 4.09.2006 4:49 
for pupil: в каждой профессии есть доля риска :-)

for Brains: вы конечно мне льстите, но я самая обыкновенная шатенка...
а вы все продолжаете дискриминацию...то вам блондинки мерещились с глупыми вопросами,то теперь моя якобы неряшливость ответов вам не дает покоя.... - настоящее дело для настоящих мозгов :-)))

 Brains

link 4.09.2006 7:48 
Развлечение, просто развлечение, не более. Какая там дискриминация! :-)

 ElwiRa

link 4.09.2006 19:12 
for Brains: ну развлекайтесь, развлекайтесь...
а я на этом, пожалуй, продолжу свои исследования самостоятельно...

всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum