DictionaryForumContacts

 Римма

link 31.08.2006 9:18 
Subject: экономика
безналичный расчет

 tchara

link 31.08.2006 9:18 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=безналичный+расчет

 Римма

link 31.08.2006 9:21 
можно ли так сказать:The form of compensation payment is clearing settlement ?

 _***_

link 31.08.2006 9:33 
нет

 lоpuh

link 31.08.2006 9:43 
Римма, а нужно-то чего?

_***_, привет :)

 _***_

link 31.08.2006 9:49 
lоpuh
аналогично! :)
(я на работе, и буду тут еще минут 40)

 Римма

link 31.08.2006 10:11 
Приветик!
нужно вот что:Форма оплаты вознаграждения: безналичный платеж на расчетный счет БРОКЕРА, указанный в настоящем договоре (см. п.11).
ну я и пишу:
4.7. The form of compensation payment is clearing settlement transferred on the BROKER’s account specified in the present agreement (refer to article 11.).
Но я знаю, что не звучит(((точно есть выражение

 lоpuh

link 31.08.2006 10:18 
выражение точно есть: Compensation (или Broker's fee) shall be paid to the BROKER’s account specified in this agreement.
и нинада никаких clearing settlement! - оно совсем из другой оперы!

 Римма

link 31.08.2006 10:21 
Спасибо)) Если честно, у меня уже шарики-за-ролики))

 lоpuh

link 31.08.2006 10:35 
да, и для "формы оплаты" - не стоит писать "The form of compensation payment". Достаточно: Payment of Fees. Что платеж будет безналичным - оно и так по-умолчанию. Коробки из-под ксероксов нынче не в ходу :)

 

You need to be logged in to post in the forum