DictionaryForumContacts

 Иван О.

link 30.08.2006 17:09 
Subject: mobile policy management comp., net.
Помогите, пожалуйста, перевести этот неологизм:

At the heart of adapting software to its mobile environment is _mobile policy management_. Mobile policy management defines which data is most important, least important, which can be cached locally, which should be transmitted, when, and on which types and speeds of networks. In short, mobile policy management determines how an application reacts to its mobile environment.

Спасибо.

 Brains

link 30.08.2006 23:05 
логика мобильной стратегии, подход к мобильной работе, работа в мобильном окружении

 Иван О.

link 30.08.2006 23:47 
Спасибо, Brains,
но речь идет о конкретном механизме управления передачей данных приложениями, функционирующими в мобильной среде :)
Т.е., во-первых, не понятно, как обозвать эту mobile policy:
In the initial version of an application, for example, all the mobile policies may be hard-coded into the business logic; in a subsequent release some policies may be configurable by the user.
А во-вторых, что делать с mobile policy management.
Пока рабочий вариант - "механизм (алгоритм) управления обменом данными (в мобильной среде)". Ничего другого не придумывается... :(

 Brains

link 31.08.2006 0:00 
В первой версии программы, например, все параметрические наборы мобильных стратегий копируются в бизнес-логику; в следующей версии пользователь получит возможность самостоятельно формировать такие наборы. Что тут сложного? Дикие мобильные стратегии стоило бы просто выбросить, однако я их сохранил из соображений совместимости с исконной буржуазной терминологией, чтобы не сбивать читателя с толку. Он же, бедняга, постоянно будет встречать эти мобильные стратегии в творчестве пириводчегов слипых чирисдарогу.

 Иван О.

link 31.08.2006 0:12 
Ох, не сочтите за трудность (я, вроде, не совсем чайник, имеется даже опыт программирования), объясните в двух словах, что Вы понимаете под этой самой "мобильной стратегией" :)
Вот контекст, собственно:
http://www.intel.com/cd/ids/developer/asmo-na/eng/92980.htm

 Brains

link 31.08.2006 0:36 
Ничего — взял из Вашего контекста. Но насколько знаю терминологические привычки Мелкомягких, это простенький набор алгоритмов осуществления каких-либо действий в каких-либо условий. В иных контекстах с равным успехом это слово может означать цифровой сертификат. И в Вашем, кстати, тоже, но в пределах приведенного первый вариант был точнее. Ща углублюсь.

 Brains

link 31.08.2006 0:58 
Ну, если Вас интересует моё мнение, то я бы даже предложил назвать это поведением в мобильной среде, не будь это так длинно, нетехнично и немаркетингово. При этом и остальные тексты только развивают и подтверждают контекст, приведенный Вами сразу. Оставьте мобильные стратегии и не парьтесь.
Если угодно, поднимите эту ветку завтра часам этак к 11 и подержите наверху, пока я не откликнусь. Я сейчас в локализаторской конторе работаю, просто уточню у ребят, вдруг есть уже утверждённый MS кошерный термин. Хотя они часто такое уродство утверждают, что лучше и не спрашивать. :-)

 Иван О.

link 31.08.2006 1:04 
Я немножко неправильно дал ссылку. Там на второй странице об этом говорится.
Меня интересует, прежде всего, есть ли устоявшиеся выражения, связанные с употреблением "policy" в контексте программирования (для мобильных ПК). Потому что дальше пойдут всякие "policy code/mobile policy manager" (у меня пока - "программный код управления обменом данными"), а также power policy (что уж совсем ни в какие рамки):
Power is the final resource the mobile policy manager needs to help manage. When running on battery power, an application needs to be aware of how much power remains and what can be done to conserve it. An application can conserve power by accessing the hard disk or CD ROM less frequently, doing less computations, thus allowing the CPU to switch to a low power mode, and transmitting less data over a wireless connection, thus allowing the wireless network adapter to switch to a low power mode. The mobile policy manager in the application should make intelligent decisions to reduce power consumption when possible. It also needs to know how to respond when power is running low to ensure that local data stores are saved and network connections are terminated.
В общем, насколько я начинаю понимать, этот автор претендует на введение новой терминологии для новых же технологий. Полный завал, короче :(

(добавлено)
Я сейчас в локализаторской конторе работаю, просто уточню у ребят, вдруг есть уже утверждённый MS кошерный термин.
Пожалуйста, уточните, очень буду признателен. И вариант должен быть не столько MS-, сколько Intel-кошерный %)

 Brains

link 31.08.2006 1:28 
2 Иван О.
Я немножко неправильно дал ссылку. Там на второй странице об этом говорится.
Не вижу разницы: те же штаны, только назад пуговицами.
Меня интересует, прежде всего, есть ли устоявшиеся выражения, связанные с употреблением "policy" в контексте программирования (для мобильных ПК).
Нет. Особенно в этой стране и других странах СНГ. Как напишете, так и будет, только под Вашей фамилией.
Потому что дальше пойдут всякие "policy code/mobile policy manager" (у меня пока - "программный код управления обменом данными"), а также power policy (что уж совсем ни в какие рамки):
Почему? Что опять не так? Не будьте ПРОМТом и не пытайтесь переводить пословно, отыскивая для каждого слова однозначный термин. Во всяком случае, с этим словом (как и с feature или function) приходится думать головой.
Пример:
Power is the final resource the mobile policy manager needs to help manage.
И последний ресурс, разумное использование которого призван обеспечить стратег Вашей мобильности — энергия.
The mobile policy manager in the application should make intelligent decisions to reduce power consumption when possible.
Менеджер мобильных стратегий должен взять на себя принятие взвешенных решений о снижении энергопотребления всякий раз, когда представляется такая возможность.
В общем, насколько я начинаю понимать, этот автор претендует на введение новой терминологии для новых же технологий.
И где Вы тут хоть одно новое слово выискали? Самое обыкновенное доходчивое объяснение, даже без buzzzzzz.
Перевод я, конечно, не шлифовал и намеренно дал в двух разных тональностях. Ну, Вы должны быть в курсе.
Пожалуйста, уточните, очень буду признателен.
Сказал же: завтра поднимите ветку, а то забуду.
И вариант должен быть не столько MS-, сколько Intel-кошерный %)
Таких не бывает. Intel нечего локализовать, так что вся терминология отдана на откуп таким как мы с Вами. А вот MS активно делает вид, будто это её заботит.

 Иван О.

link 31.08.2006 1:44 
Да причем тут ПРОМТ :) Я все о "менеджере мобильной политики" толкую. Мне он уже крышу вконец набекренил, идиосинкразия какая-то. А тут еще Вы со своим "Стратегом Нашей мобильности" :D
Все, на сегодня я труп...
А завтра только после 14:00 буду здесь :(

 Иван О.

link 31.08.2006 10:32 
Поднимаю тему...

 Brains

link 31.08.2006 10:49 
Спросил. Вот единственный кошерный родственный термин, который нашли коллеги у Microsoft:
Group Policy Management Console
консоль управления групповыми политиками
A tool that unifies management of Group Policy across an enterprise and consists of a new MMC snap-in and a set of scriptable interfaces for managing Group Policy.

 Иван О.

link 31.08.2006 11:32 
Такую я знаю, спасибо :) Групповые политики - это про сетевую безопасность. А у меня о безопасности речь не идет.
У меня "policy" - это скорее "порядок", "правила". В общем, нужно что-то придумывать универсальное, чтобы одновременно и под "mobile environment" подходило, и под "data transfer management", и под "power management"...

 

You need to be logged in to post in the forum