DictionaryForumContacts

 катрина

link 30.08.2006 16:10 
Subject: OFF: оплата последовательного перевода
Дорогие коллеги!

возник меркантильный вопрос:

завтра буду переводить на пресс-конференции. Перевод последовательный. Тематика - инвестиционная деятельность, назначение мистера Х на должность Председателя правления банка, его планы по реструктуризации деятельности банка, расширения ассортимента финансовых услуг и пр.

Сама пресс-конференци будет длиться около часа. Затем фуршет, во время которого я буду должна поддерживать informal chats. Продолжительность - тоже примерно час, минут 40.

В связи с этим вопрос: how much should I charge?? Decently, but not modestly

Да, встречаюсь с заказчиком часа за полтора до события (обсудить детали и пр.), то есть трачу еще полтора часа.

Очень буду благодарна за отзывы и советы

 Lidi

link 30.08.2006 16:13 
minimum $100

 катрина

link 30.08.2006 16:14 
признаться, у меня аппетиты поболее: ради 100 я даже до метро не поеду

 Shumov

link 30.08.2006 16:31 
тогда 100 в час, а если заартачатся, то скажите, что можно дешевле, но у Вас на дому. Пусть сами на метро к вам едут. С фуршетом.

 катрина

link 30.08.2006 16:38 
:))

 tats

link 30.08.2006 16:49 
Агентства берут от 20-30 долларов в час.

 катрина

link 30.08.2006 16:57 
Вы меня огорчаете:(

наверное, я обнаглела, но рассчитываю на большее

 Bangladesh

link 30.08.2006 20:01 
with Shumov^ "но у Вас на дому. Пусть сами на метро к вам едут. С фуршетом." - не следует идти на поводу у банкиров всяких там///

 

You need to be logged in to post in the forum