DictionaryForumContacts

Subject: разъюстирование tech.
Пожалуйста, помогите перевести. Смысл понятен, но ведь это термин!

Спасибо преогромное

 10-4

link 29.08.2006 13:56 
Нужен контекст

 10-4

link 29.08.2006 14:13 
Сможете выбрать?
Misalignment, decalibration, misadjustment, depositioning, descaling, etc.

 Peyona

link 29.08.2006 14:29 
Юстировка - совокупность операций по приведению меры, измерительного или оптического прибора в рабочее состояние, обеспечивающее точность, правильность и надежность их действия;
(в полиграфии) - выверка и подгонка роста (высоты) шрифта, клише
имхо, разъюстирование - утеря точности?
Спасибо, добрые волшебники, выручили :)

 

You need to be logged in to post in the forum