DictionaryForumContacts

 Julka

link 28.08.2006 6:46 
Subject: как насчет мочевины в организме? :)
Дано: паспорт безопасности материала
материал: мочевина (кабамид)
раздел: Длительное воздействие. В разделе два предложения. Интересует перевод второго:
No adverse effects are known. Occurs naturally in the body.

Понимать ли это так, что для человеческого организма материал неопасен, т.к. можно его найти и в человеческом теле?
И как это хорошо перевести.

Спасибо всем отозвавшимся.

 kinsman

link 28.08.2006 6:50 
О вредных эффектах никаких данных нет. В организме встречается в естественном виде. - имхо

 Монги

link 28.08.2006 6:50 
просто "данных нет", без "никаких":)

 Natasha_777

link 28.08.2006 6:51 
У человека в крови мочевина есть определенно :)
Так что можно смело писать, имхо.

 AMiron

link 28.08.2006 6:51 
вырабатывается организмом естественным путем ?

 Julka

link 28.08.2006 6:55 
всем спасибо!
:)))
Что б я без вас делала!
(расшаркиваюсь и приседаю в книксене с совершенно искренней и благодарной улыбкой)

 

You need to be logged in to post in the forum