DictionaryForumContacts

 iren121

link 27.08.2006 6:57 
Subject: create or allow to subsist any Encumbrance.....
create or allow to subsist any Encumbrance over any of its assets (other than a lien arising by operation of law or retention of title claims over its trading assets arising in the ordinary and lawful course of trading)

помогите правильно перевести,
спасибо

 Alex16

link 27.08.2006 7:55 
созавать или допускать наличие (существование) любого Обременения в отношении его активов...

 iren121

link 27.08.2006 8:29 
а далее .... кроме залогового права возникающего в результате применения закона или удержания прав на его торговые активы возникающие в ходе обычной или законнной торговой деятельности??? врядли можно говорить о незаконной )))) Хелп!!!!

 Alex16

link 27.08.2006 20:28 
за исключением права удержания (обременения), возникающего в силу действия (в соответствии с требованиями) закона...
обычной И законной (там нет "или"). С серединой (retention of title claims) что-то затрудняюсь.

 Irisha

link 27.08.2006 20:33 
права требования?

 Irisha

link 27.08.2006 20:35 
отзываю свой вариант

 

You need to be logged in to post in the forum