DictionaryForumContacts

 wildtapejara

link 25.08.2006 23:14 
Subject: Вдруг кто не спит...
Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание - promo compilation
Контекст отсутствует, т.к. это название

 knorb

link 25.08.2006 23:21 
непрофессионально и совсем не оригинально, но мне кажется "промо сборник" или что-то подобное должно подойти.

 wildtapejara

link 25.08.2006 23:25 
ну мне бы хоть какой вариант, т.к. сама не могу придумать. спасибо Вам!

 Alex Nord

link 25.08.2006 23:44 
рекламная подборка / сборка / нарезка
все ИМХО

 Bat_woman

link 26.08.2006 4:21 
Promo - Издание, которое предназначено для рекламы нового релиза исполнителя.
Compilation - Альбом, составленный из треков с разных изданий. Проще говоря - это сборник.

 jane doe

link 26.08.2006 4:34 
Контекст названия -- это все, что под названием. Название чего? На чем написано (брошюра, обложка компакта, выставочный стенд)? Тема promo? И так далее. Уж у НАЗВАНИЙ контексту всегда хоть отбавляй, если, конечно, это не задание повышенной трудности -- перевести просто два слова, которые организатор конкурса выдал Вам на карточке.

 

You need to be logged in to post in the forum