|
link 25.08.2006 23:14 |
Subject: Вдруг кто не спит... Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание - promo compilationКонтекст отсутствует, т.к. это название |
непрофессионально и совсем не оригинально, но мне кажется "промо сборник" или что-то подобное должно подойти. |
|
link 25.08.2006 23:25 |
ну мне бы хоть какой вариант, т.к. сама не могу придумать. спасибо Вам! |
рекламная подборка / сборка / нарезка все ИМХО |
Promo - Издание, которое предназначено для рекламы нового релиза исполнителя. Compilation - Альбом, составленный из треков с разных изданий. Проще говоря - это сборник. |
Контекст названия -- это все, что под названием. Название чего? На чем написано (брошюра, обложка компакта, выставочный стенд)? Тема promo? И так далее. Уж у НАЗВАНИЙ контексту всегда хоть отбавляй, если, конечно, это не задание повышенной трудности -- перевести просто два слова, которые организатор конкурса выдал Вам на карточке. |
You need to be logged in to post in the forum |