Subject: Acquisitions and Rightsizing Подскажите, как правильнее перевести Rightsizing??Речь идет о поглощении компаний. Growth by acquisition or rightsizing is an opportunity and also a challenge. Далее контекста нет, но я так понимаю, что Rightsizing - это что-то вроде выбора оптимального размера компании что ли...но как-то это коряво звучит.. Может быть, у кого-то найдутся идеи поинтереснее? Заранее благодарю:) |
поглощения вообе-то mergers (mergers and acquisitions (поглощения и приобретения) |
на сколько я знаю, mergers and acquisitions - это слияния и поглощения:), вот что такое rightsizing...не знаю, ни разу не встречала |
опИсался, сорри...конечно же, слияния и поглощения ))) |
угу, слияния и приобретения |
You need to be logged in to post in the forum |