Subject: архитектурный облик помогите, пожалуйста, с переводом этой замысловатой фразы"нарушение внешнего архитектурного облика сложившиеся застройки поселения или городского округа "damage to the architectural appearance of the existing rural and urban settlements" ? |
Оч. имхо: an impairment to the architectural skyline/silhouette (or layout) of the existing urban development or municipality |
Мало контекста. |
Спасибо большое. А контекст это весь, просто положение из закона о рекламе. |
distortion of the historical architectural tissue/context/layout/appearance... |
Thanks a lot! |
You need to be logged in to post in the forum |