DictionaryForumContacts

 molly

link 19.08.2006 11:53 
Subject: акт выполненных работ
не знаю, как поточнее обозвать:

Acceptance Statement on Work Performance,

или что-то вроде:

Statement for the Service Provided

Контекст: Приложение к Соглашению о предоставлении телекоммуникационных услуг, параграф "обмен информацией". Вся документация, в рамках настоящего Соглашения, включая акты выполенных работ.... пересылается.."

Может подскажите варианты. Заранее благодарна.

 tumanov

link 19.08.2006 12:00 
work completed

 oldy

link 19.08.2006 12:07 
Molly
1. Нажмите "Форум"
2. В окошке "Поиск" напишите "акт...."

Увидите уйму ответов.
Впредь, прежде, чем обращаться к "народу", не поленитесь поискать самой - сэкономите массу времени себе и другим. Успехов

 triplet

link 19.08.2006 12:24 
Completion Notice/Statement/Certificate 100% какой-нибудь из них

 molly

link 19.08.2006 12:36 
Дело не в лени, поверьте. Я тут - новичок, про "Поиск" не знала и не догадалась.
Спасибо большое за ответы, а Вам, Oldy, отдельное- за совет. Теперь буду экономить время себе и "народу".

 Juliza

link 20.08.2006 4:52 
Service Completion Report
имхо

 Алвико

link 21.08.2006 5:49 
acceptance certificate

 

You need to be logged in to post in the forum