DictionaryForumContacts

 Joputa

link 18.08.2006 11:10 
Subject: in 50 per cent
скажите, пожалуйста, правильно ли я перевела.
... Amount of toxin that is lethal in 50 per cent of female Swiss-webster mise after intraperitoreal injection (Mouse LD50 bioassay)

количество токсина, 50 % которого летально для женской свисс-вебстерской мыши после внутрибрюшинной инъекции (Мышь LD50 количественное определение биологической активности)

Заранее спасибо

 Гном

link 18.08.2006 11:14 
Очень ИМХО. Я так понял, что это количество токсина, которое является летальным в 50 процентах случаев этих инъекций.

 Shumov

link 18.08.2006 11:14 
имхо -- в 50% случаев

"женская мышь"???

 RENO007

link 18.08.2006 11:18 
не женская мышь, а скорее самка -)

 RENO007

link 18.08.2006 11:22 
and i agree with Гном-)

 Joputa

link 18.08.2006 11:44 
Большое спасибо. С самкой полностью согласна, мой ляп. А 50 % - это вряд ли получается

 Shumov

link 18.08.2006 11:47 
тогда шире контекст

 RENO007

link 18.08.2006 11:55 
ну, почему же вряд ли...там же в начале наверняка дано количество токсина..... в 50% случаев после этих инъекций самки мышек помирают....

 alch

link 18.08.2006 22:03 
вместо (Мышь LD50 количественное определение биологической активности)
наверно, можно так:
(биологическое исследование - оценка LD50 для мышей),
поскольку LD50- летальная доза, ибо как у Reno007 ... в 50% случаев после этих инъекций самки мышек помирают....

 

You need to be logged in to post in the forum