Subject: Weaknesses and Mitigants Помогите пожалуйста перевести Mitigants. В словаре нет, в форумк один раз обсуждалось, но до перевода так дело и не дошло...Это подзаголовок в Moody's report. Спасибо! |
Скорее всего это средства по снижению негативных последствий (факторов риска и т.д.) я просто не знаком с Moody's report. - имхо |
Насколько я понимаю это слово часто встречается, хотелось бы знать как его переводят люди, которым оно попадается Кинсман, как всегда спасибо |
нейтрализующие/компенсирующие факторы - можно и так |
You need to be logged in to post in the forum |