DictionaryForumContacts

 natali007

link 13.08.2006 1:00 
Subject: актовегиновый
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: актовегиновая мазью

Заранее спасибо

 Maxxicum

link 13.08.2006 1:56 
Actovegin ointment

Только они всё равно вряд ли знают, что такое актовегин)) У них эту ерунду не разрекламировали.

 Доброжеватель

link 13.08.2006 2:08 
Да отчего же "вряд ли знают", почти 85 тыс ссылок на Гугле. Знают.

 Maxxicum

link 13.08.2006 2:13 
Мне на "actovegin ointment" выдает 20 гуглоединиц всего лишь. А из тех 85 тысяч Вы бы глянули, сколько неанглийских. Очень много русских))

 natali007

link 13.08.2006 3:16 
Guys, thank you very much! It was an urgent translation, the client has just picked the job up. He is happy. Thanks a lot!!!

 George1

link 16.08.2006 20:30 
Maxxicum, а я думал (только по опыту применения на самом себе, так что все субъективно), что эта штука в виде мази и геля действительно работает :-(
Внутривенная форма конечно вызывает сомнения...

 Maxxicum

link 16.08.2006 23:40 
Честно, не знаю наверняка. Сорри, если моя оценка показалась резкой, она субъективна и может не соответствовать реальному положению вещей.

 

You need to be logged in to post in the forum