DictionaryForumContacts

 Mother2

link 11.08.2006 13:48 
Subject: Помогите перевести "срок возникновения задолженности"
Это будет :

term of debts origination?
Заранее спасибо

 Althea

link 11.08.2006 13:55 
Consider
Age of debt

Контекст.

 Mother2

link 11.08.2006 14:16 
Здесь:
Следует иметь в виду, что сумма создаваемого резерва по сомнительным долгам не может превышать 10 процентов от выручки отчетного (налогового) периода, определяемой в соответствии с НК РФ. Следовательно сумму резерва по сомнительным долгам, исчисленную исходя из срока возникновения задолженности следует сравнить с максимальной суммой создаваемого резерва, исчисленного исходя из выручки отчетного (налогового) периода.

 Irisha

link 11.08.2006 15:18 
Имхо, здесь вполне подойдет age, потому что имеется в виду не конкретная дата возникновения, а в течение какого времени существует эта задолженность (60 дней, 180 и т.д.)

 Mother2

link 11.08.2006 16:53 
Большое спасибо Irisha и Althea
действительно на мой взгляд ложится и
я видела что-то в этом роде

 

You need to be logged in to post in the forum