DictionaryForumContacts

 мв

link 11.08.2006 12:51 
Subject: marketing conduit
Можно ли это в самом общем виде перевести как "рыночная стратегия, стратегия на рынке"? Внятного контекста, к сожалению, нет. Спасибо.

 Althea

link 11.08.2006 14:02 
Контекст есть всегда. :-) Главное - уметь его вычислить ...

Что именно у Вас выполняет роль этого кондуита?

 мв

link 11.08.2006 14:19 
European Investment Team (подразделение компании) provides a “one-stop” service through daily liaison with local offices - single acquisition/marketing conduit...

вот так, примерно. спасибо

 Althea

link 11.08.2006 14:25 
...и тут на самом интересном месте остановились :-)

 мв

link 11.08.2006 14:28 
Ну что же вы думаете, я не понимаю, что такое контекст? Компания конультирует и обслуживает сделки с недвижимостью (хотя какая разница, с чем именно). Больше никакого полезного контекста не вижу, честное слово:).

 

You need to be logged in to post in the forum