Subject: floater vs temp Добрый день,столкнулась с вот такой "заковыкой". "I was a floater here, then went out and temped for a while and now I'm back to floating, for the security". Floater is an employee who's reassigned from job to job within an operation. Т.е. сезонным/временным рабочим/сотрудником (как он дается в Лингво или МТ его назвать нельзя) С temp все понятно. Временный сотрудник есть временный. Только вот как перевести эти выражения какими-нибудь емкими и, главное, разными понятиями?! Спасибо |
http://www.m-w.com/dictionary/floater a person without a permanent residence or regular employment b : a worker who moves from job to job; especially : one without fixed duties "на подхвате" |
You need to be logged in to post in the forum |