DictionaryForumContacts

 Annabelle

link 10.08.2006 14:06 
Subject: договор генерального подряда строительства! Срочно!
Помогите плиз!

 залог прав по договору аренды земельного участка, на котором расположен объект строительства;
 залог объекта незавершенного строительства;
 предварительный договор ипотеки;
залог имущественных прав по договору генерального подряда строительства

 Julka

link 10.08.2006 14:37 

 Annabelle

link 10.08.2006 14:40 
Julka, спасибо!

 Julka

link 10.08.2006 14:44 
не за что, Анабель :)

 Nina79

link 10.08.2006 15:02 
- pledge of rights under a leasing contract for a land plot on which the construction project is located
- ?
- provisional mortgage contract

pledge of property rights under a general building/contruction contract?

 Irisha

link 10.08.2006 15:23 
в первом случае charge over... ???

 Annabelle

link 10.08.2006 15:32 
Irisha, я перевела все кроме выражения "договор генерального подряда строительства". Не то чтобы совсем не перевела, у меня вышло так: agreement of general construction contract.

 tictock

link 10.08.2006 15:33 
general construction contract/agreement

 Irisha

link 10.08.2006 15:35 
Должно быть на форуме

 Annabelle

link 10.08.2006 15:38 
Ириша, одолжите вашу голову на время :-D

 Irisha

link 10.08.2006 15:40 
Чуть позже, лана? Сейчас она пока в морозилке, остывает.

 Annabelle

link 11.08.2006 7:26 
Ириша, скажете когда ваша голова будет готова :)))

 

You need to be logged in to post in the forum