Subject: hit the racks So, as their eponymous artist album (on their Organized Nature imprint) hit the racks, we caught up with Jhit the racks - Можно ли сказать бъет все рекоды, или это какое-то устойчивое выражение? я нашла только "завалится спать" ... |
Нет, это производное от ряда устойчивых выражений, составленное по той же схеме. Но рекорды — это чересчур мощно, imho. |
Однако суть в том, что они-таки удерживают лидирующие позиции. И именно этот смысл призвано передать выражение hit the racks, не так ли? |
Я его не знаю (да и вряд ли оно так уж распространено, скорее, красивый авторский выверт), искать за Вас в Сети, естественно, не стану, остаётся только поварить макитрой. Если пользоваться только ей, то у меня такой мощи никак не получается. Более того, я упорно продолжаю считать, что речь вообще идёт не о самой группе и не о её популярности, а о её дисках. И не вообще всех, а конкретной партии. |
Во втором занчении Lingvo universal дает: 3) амер.; записывать на свой счёт ( победу, успех ); набирать очки; добиваться ( успеха ) Syn: chalk up , achieve , score из этого следует: hit the racks - добивается успеха, взлетает, делает прорыв что, безусловно, имеет основание категории фразеологической единицы, следовательно так и передается - обратите внимание на современное соответствие, приведенных в примере единиц. Удачи |
просто "альбом попал в продажу". hits the (shop) racks |
А ещё точнее — попал в звуковоспроизводящие устройства (audio racks). Но надо ж и аскеру дать возможность заняться тем, за что взялся. У него неплохо выходит, если не подсовывать готовых решений. |
С аудио устройствами перебор. По-русски, имхо - достиг прилавков. |
You need to be logged in to post in the forum |