Subject: student apathy Пожалуйста, помогите перевести выражение student apathyВыражение встречается в следующем контексте: контекста нету Заранее спасибо |
Рассеянность студенческая. Имхо, название коктейля в модном баре. В состав входит мыло, зубная паста, гель вместо бритья и чернила цветные. Это. Поделитесь, наконец, координатами заказчика, который присылает на перевод два слова! |
Студенческая апатия |
Спасибо за ответы!~! |
ага, и тогда consumer confidence переводится как "потребительская самоуверенность" :-) Лэм, без контекста - даже не пытайтесь. по-любому выйдет халтура. контекст есть - всегда |
2 V: данная фраза была взята из книги по расширению словарного запаса. Рассматривалось слово apathy, а затем шли примеры употребления этого слова: данная фраза и еще одна. |
http://www.stthomasu.ca/publications/teaching/spring2000/fife.htm Вот тут статейка про нее. Это когда студенты начинают прогуливать, не вовремя сдавать курсовики и так далее. Я не уверена, что мы как-то называем специально это явление .... |
Аристарх, я бы не приводила в качестве примера единственную ссылку на явно переводную статью |
Есть слово в русском языке, и мы его отлично знаем (ну, кто студентами был, по крайней мере). Но тут проблемы, да.. Его так просто не употребишь.. |
Хорошо, что ты вернулся. :-)))) |
А правда! Это слово подошло бы в самый раз |
Какой-то перевод же должен быть. Если студенты прогуливают, не сдают вовермя работы и т.д., т.к. скорее всего устают (от учёбы, давления на них). И у них появляется апатия. Так что, скорее всего так перевести возможно. Хотя, лучше дождаться психологов. |
Не факт что студенты имеются в виду. Скорее всего школьники и их пофигизм. |
Значит так и переведём: школьный пофигизм :))) |
а хорошо с Сашкой... :-) |
You need to be logged in to post in the forum |