DictionaryForumContacts

 inspirado

link 1.08.2006 14:10 
Subject: TIMI flow grade 0 or 1 med.
как по-русски сказать?
to George1: может есть у нас аналог? или можно только описательно?: кровоток отсутствует или реканализация без перфузии.

 George1

link 1.08.2006 15:05 
Аналог не нужен. У нас тоже используется шкала TIMI, во всяком случае, те кто должен понимать - понимают.

кровоток TIMI-0 или кровоток TIMI-1
или "0 или 1 степень восстановления кровотока по (шкале)TIMI"

Ну если есть сомнения, что поймут (хотя текст, видимо, для профессионалов) - можно поставить в скобках примечание переводчика с пояснением). Но я бы не стал.

 

You need to be logged in to post in the forum