DictionaryForumContacts

 lera

link 14.09.2004 16:52 
Subject: Highlights
И снова английское слово в немецком тексте. Речь идет о Highlights Мюнхена.
Заранее спасибо.

 U2

link 14.09.2004 16:55 
надо по контексту - возм. Основные сведения о ..., Факты ... или еще чтонить подходящее по контексту. типа "basic facts" (надеюсь, это не вызовет затрудне).

 lera

link 14.09.2004 17:00 
Вот контекст. Отель в центре старого города, недалеко от Оперы и туристических Highlights. Спасибо за помощь.

 kozintseva

link 14.09.2004 17:08 
Достопримечательности

 U2

link 14.09.2004 17:11 
пуркуа бы не па? Если ложится в контекст, то нормально.

 lera

link 14.09.2004 17:30 
Достопримечательности там в соседнем предложении. Я так и хотела перевести, но тогда некрасиво получается.

 аннет

link 14.09.2004 17:43 
Попробуйте "наиболее яркие, запоминающиеся места в городе", необязательно памятники, это может быть что угодно

 lera

link 14.09.2004 18:39 
Спасибо всем за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum