Subject: заседание является правомочным Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
имхо: The meeting shall be valid if attended by not less than 4 members of the Committee |
A quorum is the minimum number of people that a committee needs in order to carry out its business officially. When a meeting has a quorum, there are at least that number of people present. |
А можно сказать: The meeting shall be deemed quorate... ??? Или я это только что придумала? :-) |
правомочность собрания и кворум на собрании - можно ли между ними поставить знак равенства? |
Нет-нет! Это я спросила про само слово quorate. Как раз собиралась писать "хотя вряд ли кворум и правомочность одно и то же". :-) Правда, в данном случае они вроде как их приравнивают, но, наверное, valid лучше. |
И опять-таки в качестве вопроса: Или все-таки shall constitute a valid quorum в данном случае пойдет? |
Все таки это quorum? А вариант c validity совсем не годится? The meeting is deemed valid if it is attended by ...? |
А поиск по форуму не делали? Наверняка обсуждался этот вопрос с участием лоеров. |
Only if four or more members of the Commission are/were in attendance, shall the proceedings of the meeting be held as valid. ??? |
You need to be logged in to post in the forum |