DictionaryForumContacts

 o_vera_s

link 31.07.2006 12:11 
Subject: заседание является правомочным
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
заседание является правомочным, если на нем присутствуют не менее четырех сленов из состава Комиссии.

Заранее спасибо

 kinsman

link 31.07.2006 12:14 
имхо:
The meeting shall be valid if attended by not less than 4 members of the Committee

 nephew

link 31.07.2006 12:50 
A quorum is the minimum number of people that a committee needs in order to carry out its business officially. When a meeting has a quorum, there are at least that number of people present.

 Irisha

link 31.07.2006 13:46 
А можно сказать: The meeting shall be deemed quorate... ???
Или я это только что придумала? :-)

 Economist

link 31.07.2006 13:52 
правомочность собрания и кворум на собрании - можно ли между ними поставить знак равенства?

 Irisha

link 31.07.2006 13:54 
Нет-нет! Это я спросила про само слово quorate. Как раз собиралась писать "хотя вряд ли кворум и правомочность одно и то же". :-)

Правда, в данном случае они вроде как их приравнивают, но, наверное, valid лучше.

 Irisha

link 31.07.2006 13:56 
И опять-таки в качестве вопроса: Или все-таки shall constitute a valid quorum в данном случае пойдет?

 o_vera_s

link 31.07.2006 14:50 
Все таки это quorum? А вариант c validity совсем не годится? The meeting is deemed valid if it is attended by ...?

 Irisha

link 31.07.2006 15:06 
А поиск по форуму не делали? Наверняка обсуждался этот вопрос с участием лоеров.

 Nina79

link 31.07.2006 15:09 

Only if four or more members of the Commission are/were in attendance, shall the proceedings of the meeting be held as valid.

???

 

You need to be logged in to post in the forum