Subject: upsot media. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: сценарий телепередачи, UPSOT означает или синхрон, или закадровый звук, а как оно расшифровывается? что-то не могу найти. Заранее спасибо |
Возможно, это upshot - развязка; заключение; результат |
Да вряд ли, явно аббревиатура какая-то. Уж очень часто встречается. и выглядит примерно так: UPSOT: (Gunshots) UPSOT: (“you’re so beautiful”) UPSOT: (“Crash”) |
Если это аббревиатура U.P.S.O.T., ничего не могу поделать. В сценарии: http://www.tformers.ru/main1.php?page=scen&pg=trobs есть сцены, где UPSHOT к звуковым эффектам не привязан: INT. OF PLANT - ON DECEPTICONS Starscream and Skywarp, carrying out cubes, react as they hear SFX: GLASS CRASHING. They look up startled... UPSHOT as the Autobots lower down through the skylight into the plant and INTO CAMERA! Так что Вы либо выше выбрали не совсем удачные примеры, либо это техника съемки. В фотографии upshot может означать фото снизу вверх. Ссылки на такие сайты здесь не привожу, дамы-с. |
You need to be logged in to post in the forum |