DictionaryForumContacts

 nadiushaKR

link 14.09.2004 10:19 
Subject: lodgement till / deformation till
Помогите, пожалуйста, перевести эти словосочетания!!!
Они взяты из статьи про движение ледников и как в результате движения образуются отложения и различные пласты пород.
Контекст:
A characteristic glacially faceted clast shape evolves as a result of overlying dirty ice moving over the lodged clast. Continued lodgement produces lenticular beds of dense, overconsolidated diamict termed lodgement till. /это для lodgement till/
/теперь контекст для deformation till/:
deformation till rests unconformably on a resistant core of overridden proglacial sediments.

Заранее большое спасибо!
Тот, кто это переведёт, будут в моих глазах просто гением!!!!! Думаю, даже не только в моих!

 alex-ander

link 14.09.2004 10:26 
Попробуйте посмотреть в словаре значения till с пометкой "Макаров". Больше ничем помочь не могу... :о(

 10-4

link 14.09.2004 11:46 
Lodgement till - морена накопления
Deformation till - морена деформации
В русской литературе эти термины не применяются, но их приходится использовать в переводах. По-русски -- это все разные типы "донной морены" различимые описательно, но не терминологически.

 nadiushaKR

link 15.09.2004 9:56 
Спасибо ещё раз!

 

You need to be logged in to post in the forum