DictionaryForumContacts

 Lesa

link 27.07.2006 9:07 
Subject: gasoline-free gas
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: GPP produce mostly LPG, stable gasoline, gasoline-free gas.

Можно ли "gasoline-free gas" перевести как "газ без газолина/бензина" или существует более подходящий термин?

Заранее спасибо за помощь!

 kinsman

link 27.07.2006 9:18 
сухой обензиненный газ - имхо

 Lesa

link 27.07.2006 9:21 
Спасибо!

 DpoH

link 27.07.2006 9:47 
kinsman, почему же обензиненный? обезбензиненный... %)

 10-4

link 27.07.2006 10:28 
ОТБЕНЗИНЕННЫЙ газ

 

You need to be logged in to post in the forum